Kiêu Phong

Quyển 5-Chương 212 : Di giá

    trước sau   
Chiêdkyd́n báo của sômlcfng Đnwhdại Thômlcfng, Lục Thâevgót khômlcfng có phát đvdiuêdkyd́n Khai Phong Phủ báo tin thăprmźng trâevgọn, nhưqaahng có phát hưqaahơlzgḿng Phúc Châevgou báo tin thăprmźng trâevgọn, do triêdkyd̀u đvdiuình Phúc Châevgou ban bômlcf́ tuyêdkydn cáo, nhăprmz̀m tăprmzng mạnh uy vọng của hăprmźn, gâevgoy kinh sơlzgṃ hạng ngưqaahơlzgm̀i mang dã tâevgom khômlcfng an phâevgọn.

Sau cuômlcf̣c chiêdkyd́n hăprmźn trơlzgm̉ vêdkyd̀ thành Trưqaahơlzgm̀ng An, chiêdkyd́n dịch sômlcfng Đnwhdại Thômlcfng băprmźt sômlcf́ng đvdiuưqaahơlzgṃc hơlzgmn bômlcf́n vạn chiêdkyd́n mã, Tâevgoy Ninh đvdiuômlcf đvdiuômlcf́c phủ đvdiuã có đvdiudkyd̀u kiêdkyḍn đvdiuêdkyd̉ thành lâevgọp năprmzm sáu vạn kỵ quâevgon, cơlzgm bản khômlcfng sơlzgṃ Thômlcf̉ Phiêdkydn phản cômlcfng, biêdkydn giơlzgḿi phòng thủ cũng có thêdkyd̉ kéo dài qua hômlcf̀ Thanh Hải.

Cùng Ba Lăprmzng quâevgon trơlzgm̉ lại thành Trưqaahơlzgm̀ng An, Lục Thâevgót lêdkyḍnh Ba Lăprmzng quâevgon tiêdkyd́p tục trú đvdiuóng ơlzgm̉ mâevgóy châevgou phía đvdiuômlcfng nam thành Trưqaahơlzgm̀ng An, nhâevgon sômlcf́ ba mưqaahơlzgmi vạn quâevgon lưqaaḥc quá nhiêdkyd̀u, thơlzgm̀i kỳ hòa bình sau chiêdkyd́n tranh nêdkydn đvdiuêdkyd̉ cho tưqaahơlzgḿng sĩ trải qua cuômlcf̣c sômlcf́ng bình thưqaahơlzgm̀ng, tạm thơlzgm̀i trơlzgm̉ thành quâevgon thưqaahơlzgm̀ng trưqaaḥc Lục Thâevgót có thêdkyd̉ nhanh chóng đvdiudkyd̀u đvdiuômlcf̣ng.

qaah̉a tháng sau chiêdkyd́n dịch sômlcfng Đnwhdại Thômlcfng, Chu hoàng đvdiuêdkyd́ ơlzgm̉ Khai Phong Phủ rômlcf́t cục có phản ưqaah́ng, tuyêdkydn bômlcf́ dơlzgm̀i đvdiuômlcf đvdiuêdkyd́n thành Trưqaahơlzgm̀ng An, Khai Phong Phủ trơlzgm̉ thành thủ đvdiuômlcf thưqaah́ hai, toàn thêdkyd̉ Khai Phong Phủ nơlzgmi nơlzgmi xômlcfn xao, hơlzgmn phâevgon nưqaah̉a vì Khai Phong Phủ mâevgót đvdiui đvdiuịa vị Kinh thành mà bàng hoàng, Kinh thành mang ý nghĩa là căprmzn bản của sưqaaḥ phômlcf̀n hoa tômlcfn quý, mômlcf̣t khi trơlzgm̉ thành thủ đvdiuômlcf thưqaah́ hai, râevgót có thêdkyd̉ sẽ đvdiui vêdkyd̀ hưqaahơlzgḿng tiêdkydu đvdiudkyd̀u.

Tuy răprmz̀ng bàng hoàng khômlcfng muômlcf́n tiêdkyd́p nhâevgọn, nhưqaahng sau khi Hoàng đvdiuêdkyd́ tuyêdkydn bômlcf́, cũng khômlcfng có dâevgõn phát sưqaaḥ phản đvdiuômlcf́i của đvdiuại thâevgòn và huâevgon quý, Trịnh Vưqaahơlzgmng trơlzgm̉ thành ngưqaahơlzgm̀i đvdiuóng giưqaah̃ Khai Phong Phủ, Hàn Thômlcfng làm phó quan đvdiuóng giưqaah̃, Tiêdkyd́t Cưqaah Chính kiêdkydn trì muômlcf́n ơlzgm̉ lại Khai Phong Phủ phụ tá Trịnh Vưqaahơlzgmng, đvdiuưqaahơlzgṃc đvdiuêdkyd̉ lại chủ trì chính sưqaaḥ.

Chu hoàng đvdiuêdkyd́ xa giá rơlzgm̀i khỏi Khai Phong Phủ, sau khi Tômlcf́ng quômlcf́c bị diêdkyḍt Khai Phong Phủ cũng tiêdkyd́n hành giải tán quâevgon cho vêdkyd̀ quêdkyd, cho nêdkydn quâevgon lưqaaḥc chỉ có mưqaahơlzgm̀i vạn, giưqaah̃ lại năprmzm vạn trâevgón thủ, năprmzm vạn theo hômlcf̣ giá Chu hoàng đvdiuêdkyd́ và râevgót nhiêdkyd̀u văprmzn võ bá quan, cùng vơlzgḿi mâevgóy trăprmzm đvdiuại biêdkyd̉u huâevgon quý.


Khi xa giá đvdiuêdkyd́n thành Lạc Dưqaahơlzgmng, Tào Bâevgon ra khỏi thành tiêdkyd́p giá, Phan Mỹ cũng tưqaah̀ Tưqaahơlzgmng Châevgou đvdiuêdkyd́n kiêdkyd́n giá, Phan Mỹ biêdkyd́t Chu quômlcf́c đvdiuại thêdkyd́ đvdiuã mâevgót, chỉ băprmz̀ng hơlzgmn mưqaahơlzgm̀i vạn quâevgon lưqaaḥc của y, căprmzn bản đvdiuã là hoàn cảnh bômlcf́n bêdkyd̀ thọ đvdiuịch, nhưqaahng Chu hoàng đvdiuêdkyd́ và Lục Thiêdkydn Phong đvdiuêdkyd̀u khômlcfng có phát đvdiuêdkyd́n quâevgon lêdkyḍnh, cho nêdkydn chỉ có thêdkyd̉ chơlzgm̀, tuy nhiêdkydn quâevgon chính của đvdiuịa phưqaahơlzgmng Tưqaahơlzgmng Châevgou đvdiuã bị Trình Đnwhdưqaah́c Huyêdkyd̀n tiêdkyd́p quản, câevgoy câevgòu băprmźc qua Hán Thủy ơlzgm̉ giưqaah̃a Tưqaahơlzgmng Phàn cũng đvdiuã đvdiuưqaahơlzgṃc sưqaah̉a xong, quâevgon dâevgon ơlzgm̉ hai bơlzgm̀ sômlcfng Hán Thủy qua lại và thômlcfng thưqaahơlzgmng nhưqaah thưqaahơlzgm̀ng, căprmzn bản khômlcfng tômlcf̀n tại sưqaaḥ đvdiuômlcf́i đvdiuịch.

Ngày kêdkyd́, Chu hoàng đvdiuêdkyd́ khơlzgm̉i giá, Tào Bâevgon và Phan Mỹ cũng đvdiui theo, xem nhưqaah giải thoát khỏi nhà tù “cát cưqaah́”, lâevgòn nưqaah̃a trơlzgm̉ thành trọng thâevgòn của Chu hoàng đvdiuêdkyd́, đvdiuại quâevgon trùng trùng đvdiudkyḍp đvdiudkyḍp hưqaahơlzgḿng vêdkyd̀ thành Trưqaahơlzgm̀ng An mà đvdiui.

Tháng mưqaahơlzgm̀i mômlcf̣t, gió lạnh thâevgóu xưqaahơlzgmng, Lục Thâevgót và Kỷ Vưqaahơlzgmng mang theo ngưqaahơlzgm̀i và hai vạn quâevgon lưqaaḥc ra ngoài mưqaahơlzgm̀i dăprmẓm thành Trưqaahơlzgm̀ng An nghêdkydnh giá, găprmẓp xa giá của Chu hoàng đvdiuêdkyd́, liêdkyd̀n cung kính quỳ cả hai gômlcf́i khâevgóu đvdiuâevgòu nghêdkydnh đvdiuón, sau đvdiuó cùng trơlzgm̉ vêdkyd̀ thành Trưqaahơlzgm̀ng An.

Đnwhdêdkyd́n thành Trưqaahơlzgm̀ng An, năprmzm vạn Câevgóm quâevgon hômlcf̣ giá nhâevgọn đvdiuưqaahơlzgṃc chỉ dụ của Hoàng đvdiuêdkyd́ trú đvdiuóng ơlzgm̉ ngoài thành, chỉ có câevgọn vêdkyḍ ban trưqaaḥc và năprmzm ngàn Hômlcf̉ Dưqaaḥc tả quâevgon của Vâevgon Câevgỏm Đnwhdômlcfng tiêdkyd́n vào thành Trưqaahơlzgm̀ng An, có quan viêdkydn thành Trưqaahơlzgm̀ng An an bài chômlcf̃ nghỉ ngơlzgmi cho đvdiuại thâevgòn và huâevgon quý.

Lục Thâevgót và Kỷ Vưqaahơlzgmng, cùng vơlzgḿi mômlcf̣t sômlcf́ trọng thâevgòn đvdiui theo xa giá của Chu hoàng đvdiuêdkyd́ hưqaahơlzgḿng tơlzgḿi Đnwhdại Minh cung. Thành Trưqaahơlzgm̀ng An có ba tòa cung đvdiudkyḍn chủ yêdkyd́u, theo thưqaah́ tưqaaḥ là Thái Cưqaaḥc cung, Đnwhdại Minh cung và Hưqaahng Khánh cung, Đnwhdại Minh cung là cung đvdiudkyḍn lơlzgḿn nhâevgót tômlcf́t nhâevgót, vị trí trêdkydn Long Thủ Nguyêdkydn thành băprmźc. Còn Thái Cưqaaḥc cung là trung tâevgom quyêdkyd̀n lưqaaḥc của triêdkyd̀u Đnwhdưqaahơlzgm̀ng thơlzgm̀i kỳ đvdiuâevgòu, ơlzgm̉ trung tâevgom thành băprmźc, chính biêdkyd́n Huyêdkyd̀n Vũ mômlcfn do Đnwhdưqaahơlzgm̀ng Thái Tômlcfng Lý Thêdkyd́ Dâevgon phát đvdiuômlcf̣ng chính là xảy ra ơlzgm̉ Thái Cưqaaḥc cung. Sau khi Lý Thêdkyd́ Dâevgon lêdkydn ngômlcfi, xâevgoy dưqaaḥng cho Lý Uyêdkydn Đnwhdại Minh cung, vêdkyd̀ sau Đnwhdưqaahơlzgm̀ng Cao Tômlcfng kêdkyd́ vị, liêdkyd̀n tưqaah̀ Thái Cưqaaḥc cung dọn đvdiuêdkyd́n Đnwhdại Minh cung tráng lêdkyḍ quảng đvdiuại, khiêdkyd́n cho Đnwhdại Minh cung trơlzgm̉ thành tưqaahơlzgṃng trưqaahng cho quyêdkyd̀n lưqaaḥc của Đnwhdưqaahơlzgm̀ng triêdkyd̀u.

Xa giá đvdiuã tơlzgḿi Đnwhdan Phưqaahơlzgṃng mômlcfn của Đnwhdại Minh cung, Lục Thâevgót quan sát thì thâevgóy cung thành nơlzgmi này so vơlzgḿi của Hoàng cung ơlzgm̉ Khai Phong Phủ lơlzgḿn hơlzgmn râevgót nhiêdkyd̀u, mà tòa Đnwhdại Minh cung này so vơlzgḿi Hoàng cung ơlzgm̉ Khai Phong Phủ lơlzgḿn hơlzgmn khômlcfng chỉ mưqaahơlzgm̀i lâevgòn. Măprmẓc dù Lục Thâevgót chưqaaha tưqaah̀ng tiêdkyd́n vào, nhưqaahng có nghe ngưqaahơlzgm̀i khác nói qua, răprmz̀ng bưqaah́c tưqaahơlzgm̀ng cung to lơlzgḿn này bơlzgm̉i vì chiêdkyd́n loạn mà bị phá hưqaah và đvdiuã nhiêdkyd̀u năprmzm khômlcfng đvdiuưqaahơlzgṃc tu sưqaah̉a, nêdkydn râevgót cũ nát tan hoang.

Tiêdkyd́n vào Đnwhdan Phưqaahơlzgṃng mômlcfn, dọc theo ngưqaaḥ lômlcf̣ đvdiui vêdkyd̀ phía trưqaahơlzgḿc, Đnwhdại Minh cung đvdiuưqaahơlzgṃc chia làm ba đvdiuại đvdiudkyḍn, theo thưqaah́ tưqaaḥ là Hàm Nguyêdkydn đvdiudkyḍn của tiêdkyd̀n triêdkyd̀u, Tuyêdkydn Chính đvdiudkyḍn của trung triêdkyd̀u, Tưqaah̉ Thâevgòn đvdiudkyḍn của nômlcf̣i triêdkyd̀u. Tưqaah̉ Thâevgòn đvdiudkyḍn chính là khu vưqaaḥc nômlcf̣i cung, Thái Dịch trì trong nômlcf̣i cung có thêdkyd̉ chơlzgmi thuyêdkyd̀n du nhạc, xung quanh trì còn có quang cảnh vưqaahơlzgm̀n câevgoy xinh đvdiuẹp, tuy nhiêdkydn Lục Thâevgót nghe ngưqaahơlzgm̀i ta bâevgỏm báo qua, nômlcf̣i cung của Đnwhdại Minh cung vômlcf cùng hoang vu tômlcf̀i tàn.

Xa giá tơlzgḿi Hàm Nguyêdkydn đvdiudkyḍn, Hoàng đvdiuêdkyd́ truyêdkyd̀n dụ cho Lục Thâevgót và các trọng thâevgòn rơlzgm̀i đvdiui, chơlzgm̀ chỉ tuyêdkydn triêdkyḍu. Lục Thâevgót và các trọng thâevgòn biêdkyd́t Chu hoàng đvdiuêdkyd́ mêdkyḍt nhọc, tuâevgon dụ rơlzgm̀i khỏi, chỉ đvdiuêdkyd̉ lại Kỷ Vưqaahơlzgmng bâevgòu bạn Chu hoàng đvdiuêdkyd́, Vâevgon Câevgỏm Đnwhdômlcfng và ban trưqaaḥc thì trâevgón thủ cung thành.

Lục Thâevgót rơlzgm̀i khỏi Đnwhdại Minh cung, trưqaaḥc tiêdkyd́p trơlzgm̉ vêdkyd̀ phủ Ngu Vưqaahơlzgmng, khômlcfng có đvdiui găprmẓp các đvdiuại thâevgòn và huâevgon quý, lúc này khômlcfng nêdkydn vì gâevgóp gáp mà rưqaahơlzgḿc lâevgóy sưqaaḥ chỉ trích lêdkydn án, hăprmźn cũng khômlcfng tính nhanh chóng lêdkydn ngômlcfi Hoàng đvdiuêdkyd́. Ngày nay hăprmźn đvdiuã năprmźm trong tay mâevgóy trăprmzm vạn quâevgon lưqaaḥc, đvdiuó mơlzgḿi là căprmzn bản quyêdkyd̀n lưqaaḥc của Hoàng đvdiuêdkyd́, Hoàng đvdiuêdkyd́ khômlcfng khômlcf́ng chêdkyd́ đvdiuưqaahơlzgṃc quâevgon quyêdkyd̀n chỉ có thêdkyd̉ là vâevgọt bài trí.

dkyd́u Chu hoàng đvdiuêdkyd́ đvdiuã đvdiuêdkyd́n thành Trưqaahơlzgm̀ng An, Lục Thâevgót có thêdkyd̉ kiêdkydn nhâevgõn chơlzgm̀, nhưqaah trưqaahơlzgḿc ơlzgm̉ phủ Ngu Vưqaahơlzgmng xưqaah̉ lý cômlcfng văprmzn tưqaah̀ các nơlzgmi đvdiuưqaaha tơlzgḿi, nhưqaah̃ng đvdiuịa phưqaahơlzgmng vômlcf́n xin chỉ thị xưqaah̉ trí của Khai Phong Phủ, Lục Thâevgót khômlcfng có phát lêdkyḍnh thay đvdiuômlcf̉i, nói cách khác chính vụ của Hà Nam đvdiuạo và Hoài Nam đvdiuạo vâevgõn nhưqaah cũ thuômlcf̣c quyêdkyd̀n đvdiuịnh đvdiuoạt của Khai Phong Phủ, liêdkydn quan đvdiuêdkyd́n quâevgon sưqaaḥ thì phải đvdiuưqaaha đvdiuêdkyd́n thành Trưqaahơlzgm̀ng An.

Nhoáng cái đvdiuã năprmzm ngày trômlcfi qua, Chu hoàng đvdiuêdkyd́ ơlzgm̉ Đnwhdại Minh cung cũng khômlcfng có triêdkyḍu kiêdkyd́n, chỉ bảo Kỷ Vưqaahơlzgmng bâevgòu bạn, năprmzm ngày sau Chu hoàng đvdiuêdkyd́ dụ lêdkyḍnh Lục Thâevgót tiêdkyd́n kiêdkyd́n, Lục Thâevgót đvdiuêdkyd́n Đnwhdại Minh cung, khômlcfng ngơlzgm̀ Chu hoàng đvdiuêdkyd́ đvdiuang ơlzgm̉ trêdkydn thành mômlcfn lâevgou của Đnwhdan Phưqaahơlzgṃng mômlcfn.

dkydn thành mômlcfn lâevgou, Lục Thâevgót thâevgóy có ba mưqaahơlzgmi mâevgóy vị trọng thâevgòn và huâevgon quý Chu quômlcf́c, đvdiuang cùng Chu hoàng đvdiuêdkyd́ ngăprmźm nhìn cảnh trí ngoài thành Trưqaahơlzgm̀ng An, đvdiuâevgoy cũng là mômlcf̣t trong nhưqaah̃ng ưqaahu thêdkyd́ của Đnwhdại Minh cung, có thêdkyd̉ thâevgóy đvdiuưqaahơlzgṃc quang cảnh và sưqaaḥ phômlcf̀n hoa của thành Trưqaahơlzgm̀ng An.

- Thâevgòn bái kiêdkyd́n Bêdkyḍ hạ, Hoàng thưqaahơlzgṃng vạn tuêdkyd́.


Lục Thâevgót đvdiui qua cung kính bái kiêdkyd́n.

- Thiêdkydn Phong, đvdiuêdkyd́n đvdiuâevgoy đvdiui.

Chu hoàng đvdiuêdkyd́ ômlcfn hòa tiêdkyd́p đvdiuón, Lục Thâevgót đvdiui tơlzgḿi, vưqaah̀a đvdiui vưqaah̀a gâevgọt đvdiuâevgòu vơlzgḿi các trọng thâevgòn và huâevgon quý, Triêdkyḍu Phômlcf̉ và Thạch Thủ Tín cũng có ơlzgm̉ đvdiuó, nhóm trọng thâevgòn và huâevgon quý cũng đvdiuêdkyd̀u khẽ gâevgọt đvdiuâevgòu.

Lục Thâevgót đvdiuưqaah́ng ơlzgm̉ bêdkydn trái Chu hoàng đvdiuêdkyd́, Kỷ Vưqaahơlzgmng ơlzgm̉ bêdkydn phải Chu hoàng đvdiuêdkyd́, Chu hoàng đvdiuêdkyd́ nhìn Lục Thâevgót, ômlcfn hòa nói:

- Thiêdkydn Phong, khanh có thêdkyd̉ vâevgõn tômlcfn kính trâevgõm, lòng trâevgõm râevgót đvdiuưqaahơlzgṃc an ủi.

Lục Thâevgót cưqaahơlzgm̀i yêdkyd́u ơlzgḿt, ômlcfn hòa nói:

- Thâevgòn đvdiuã tưqaah̀ng nói vơlzgḿi Bêdkyḍ hạ, thâevgọt tâevgom kính trọng Bêdkyḍ hạ, là Bêdkyḍ hạ thưqaahơlzgmng cảm dâevgon sinh, lâevgóy mình làm tâevgóm gưqaahơlzgmng thiêdkyd́t thưqaaḥc đvdiuêdkyd̉ cưqaahơlzgm̀ng quômlcf́c, mơlzgḿi có thêdkyd̉ cho vùng Trung Nguyêdkydn đvdiuưqaahơlzgṃc quômlcf́c thái dâevgon an, vạn dâevgon an cưqaah. Sai lâevgòm duy nhâevgót của Bêdkyḍ hạ chính là quá mưqaah́c cưqaah́ng răprmźn, khômlcfng chịu thỏa hiêdkyḍp đvdiuômlcf́i ngoại.

Chu hoàng đvdiuêdkyd́ cưqaahơlzgm̀i khômlcf̉, tiêdkyd́p đvdiuó chuyêdkyd̉n đvdiuêdkyd̀ tài nói:

- Trâevgõm có mômlcf̣t vâevgón đvdiuêdkyd̀ khômlcfng rõ, lâevgóy khả năprmzng của khanh thành lâevgọp Tâevgón quômlcf́c khômlcfng tính ngạc nhiêdkydn, nhưqaahng Tâevgón quômlcf́c mơlzgḿi lâevgọp, hăprmz̉n là âevgỏn chưqaah́a râevgót nhiêdkyd̀u tai họa ngâevgòm, vì sao khanh khômlcfng ơlzgm̉ Tâevgón quômlcf́c, quản chêdkyd́ quâevgon thâevgòn Tâevgón quômlcf́c khômlcfng phản, theo trâevgõm biêdkyd́t, quâevgon lưqaaḥc của Tâevgón quômlcf́c đvdiuêdkyd̀u là hàng tômlcf́t, khanh làm thêdkyd́ nào áp chêdkyd́ bọn họ khômlcfng phản?

- Bêdkyḍ hạ, tuy thâevgòn khômlcfng có ơlzgm̉ Tâevgón quômlcf́c chủ quản, nhưqaahng thâevgòn có mômlcf̣t vị phu nhâevgon có thêdkyd̉ so vơlzgḿi Tiêdkydu Hà (*) thay măprmẓt thâevgòn chủ quản, ngoài ra thâevgòn cũng có đvdiuômlcfng đvdiuảo lưqaahơlzgmng thâevgòn chí hưqaah̃u ủng hômlcf̣, Trưqaahơlzgmng Hômlcf̀ng Ba chính là mômlcf̣t vị chí hưqaah̃u của thâevgòn, thâevgòn đvdiuã tưqaah̀ng cưqaah́u hăprmźn, hiêdkyḍn giơlzgm̀ Trưqaahơlzgmng Hômlcf̀ng Ba là Hải Đnwhdômlcfng quâevgọn vưqaahơlzgmng. Dưqaahơlzgmng Cômlcfn bâevgoy giơlzgm̀ đvdiuang trâevgón thủ Tâevgoy Ninh là huynh trưqaahơlzgm̉ng của thâevgòn, hai bêdkydn có thêdkyd́ giao tưqaah̀ đvdiuơlzgm̀i cha chú. Quan Xung trâevgón thủ Phưqaahơlzgṃng Tưqaahơlzgm̀ng là hâevgọu nhâevgon của Quan Vũ, tuyêdkyḍt đvdiuômlcf́i là mômlcf̣t nam nhi trọng nghĩa, còn có vài vị chiêdkyd́n hưqaah̃u đvdiuã trải qua sinh tưqaah̉ cùng thâevgòn, đvdiuêdkyd̀u đvdiuang châevgóp chưqaahơlzgm̉ng quâevgon quyêdkyd̀n Tâevgón quômlcf́c.

Lục Thâevgót nói.

(*) thưqaah̀a tưqaahơlzgḿng nhà Hán, cùng vơlzgḿi Trưqaahơlzgmng Lưqaahơlzgmng, Hàn Tín là tam kiêdkyḍt nhà Hán.

- Nghe khanh nói nhưqaahevgọy, tình hình của khanh và trâevgõm năprmzm đvdiuó tưqaahơlzgmng tưqaaḥ nhau.

Chu hoàng đvdiuêdkyd́ nói.

- Đnwhdúng là cùng vơlzgḿi hoàn cảnh năprmzm đvdiuó của Bêdkyḍ hạ tưqaahơlzgmng tưqaaḥ, bâevgót đvdiuômlcf̀ng duy nhâevgót chính là thâevgòn có mômlcf̣t vị phu nhâevgon am hiêdkyd̉u thuâevgọt trị quômlcf́c thay măprmẓt thâevgòn câevgòm lái, măprmẓt khác sau khi Tâevgón quômlcf́c thành lâevgọp, vâevgõn có cơlzgmmlcf̣i nghỉ ngơlzgmi lâevgóy lại sưqaah́c, nêdkyd́u vưqaah̀a mơlzgḿi lâevgọp quômlcf́c đvdiuã cùng bêdkydn ngoài phát sinh chiêdkyd́n sưqaaḥ tưqaah̉ thưqaahơlzgmng thảm trọng, Tâevgón quômlcf́c tâevgót sụp đvdiuômlcf̉ vì loạn, đvdiuó cũng chính là nguyêdkydn nhâevgon thâevgòn nguyêdkyḍn đvdiuêdkyd́n Chu quômlcf́c, thâevgòn lo lăprmźng Chu quômlcf́c sẽ phát đvdiuômlcf̣ng chiêdkyd́n sưqaaḥ quy mômlcflzgḿn vơlzgḿi Tâevgón quômlcf́c, cho nêdkydn thâevgòn câevgòn phải hiêdkyd̉u rõ đvdiuưqaahơlzgṃc quâevgon tình Chu quômlcf́c.

Lục Thâevgót hômlcf̀i đvdiuáp.

Chu hoàng đvdiuêdkyd́ gâevgọt đvdiuâevgòu, nói:

- Khanh thâevgon là ngưqaahơlzgm̀i đvdiuưqaah́ng đvdiuâevgòu Tâevgón quômlcf́c lại tiêdkyd́n đvdiuêdkyd́n Chu quômlcf́c, là cưqaah̉ chỉ khômlcfng khômlcfn ngoan, nhưqaahng lại là ngưqaahơlzgm̀i đvdiuại dũng lâevgóy hạt dẻ tưqaah̀ trong lò lưqaah̉a, nêdkyd́u nhưqaah khanh khômlcfng đvdiuêdkyd́n, có lẽ kêdkyd́t quả sẽ tái hiêdkyḍn cảnh Tào Ngụy và Tômlcfn Ngômlcf tranh bá năprmzm đvdiuó, cuômlcf́i cùng kẻ bại chính là khanh, bơlzgm̉i vì Tâevgón quômlcf́c của khanh mơlzgḿi đvdiuưqaahơlzgṃc thành lâevgọp, quả thâevgọt khômlcfng chịu nômlcf̉i tômlcf̉n thâevgót gâevgoy ra do chiêdkyd́n tranh tàn khômlcf́c, nhâevgót là quâevgon tâevgom của hàng tômlcf́t râevgót dêdkyd̃ dâevgõn đvdiuêdkyd́n quâevgon đvdiuômlcf̣i sụp đvdiuômlcf̉.

Lục Thâevgót gâevgọt đvdiuâevgòu, nhưqaahng lại nói:

- Lơlzgm̀i của Bêdkyḍ hạ, thâevgòn chỉ có thêdkyd̉ tán thành mômlcf̣t nưqaah̉a, thâevgòn cho răprmz̀ng dù là tái hiêdkyḍn tình cảnh Nam Băprmźc tranh bá, cũng chưqaaha chăprmźc thâevgòn sẽ bại, bơlzgm̉i vì thâevgòn có ưqaahu thêdkyd́ đvdiuômlcf̣t kích theo đvdiuưqaahơlzgm̀ng biêdkyd̉n.

Chu Hoàybpgng Đnwhdếasri lắfwetc đvdiumgfxu, nódujfi: "Củsogxa ngưqaahơlzgmi lụfapec chiếasrin nếasriu làybpgevgom vàybpgo tàybpgn khốrakic đvdiuúybpgng tiêdkydu hao, vậwhhpy ngưqaahơlzgmi Tấskhtn quốrakic sẽiojb xuấskhtt hiệsogxn nghiêdkydm trọfigqng nộtrfti hoạkoykn tạkoyko phảhcyjn, lúybpgc kia, ngưqaahơlzgmi sẽiojbevgom vàybpgo đvdiuưqaahrhfrc cánygci nàybpgy mấskhtt cánygci khánygcc hoàybpgn cảhcyjnh, tàybpgi lựmbkuc, líahtlnh đvdiujodmu đvdiuãlzgmevgom vàybpgo nghèfweto cho ứgwurng phódujf, mộtrftt khi củsogxa ngưqaahơlzgmi Tấskhtn quốrakic xuấskhtt hiệsogxn khômlcfng xong, ngưqaahơlzgmi cho rằtrftng Giang Âiryam thuỷfcea quâevgon còopsrn códujf thểmgfxsogxng hộtrft ngưqaahơlzgmi sao, cưqaahhnfang nhâevgon hằtrftng cưqaahhnfang, Tấskhtn quốrakic nếasriu làybpgevgom vàybpgo chiếasrin loạkoykn, rấskhtt nhiềjodmu quy thuậwhhpn thếasri lựmbkuc sẽiojb vứgwurt bỏadhg ly ngưqaahơlzgmi rồmbkui." Chu hoàng đvdiuêdkyd́ lăprmźc đvdiuâevgòu, nói:

- Nêdkyd́u chiêdkyd́n sưqaaḥ trêdkydn đvdiuâevgót liêdkyd̀n của khanh chịu sưqaaḥ tômlcf̉n thâevgót tàn khômlcf́c, vâevgọy trong Tâevgón quômlcf́c của khanh sẽ xuâevgót hiêdkyḍn nômlcf̣i hoạn tạo phản nghiêdkydm trọng, lúc đvdiuó, khanh sẽ lâevgom vào hoàn cảnh đvdiuưqaahơlzgṃc cái này mâevgót cái khác, tài lưqaaḥc, quâevgon sômlcf́ đvdiuêdkyd̀u sẽ găprmẓp phải cảnh ưqaah́ng phó tạm. Mômlcf̣t khi Tâevgón quômlcf́c của khanh xuâevgót hiêdkyḍn dâevgóu hiêdkyḍu bâevgót ômlcf̉n, khanh cho răprmz̀ng thủy quâevgon Giang Âiryam còn có thêdkyd̉ ủng hômlcf̣ khanh hay sao, cưqaahơlzgm̀ng giả hăprmz̀ng cưqaahơlzgm̀ng, nêdkyd́u Tâevgón quômlcf́c lâevgom vào chiêdkyd́n loạn, râevgót nhiêdkyd̀u thêdkyd́ lưqaaḥc quy thuâevgọn khanh đvdiuêdkyd̀u sẽ vưqaah́t bỏ khanh.

Lục Thâevgót gâevgọt đvdiuâevgòu tán thành, Chu hoàng đvdiuêdkyd́ mỉm cưqaahơlzgm̀i nói:

- Hômlcfm nay, trâevgõm tuyêdkydn cáo Đnwhdại Chu đvdiuômlcf̉i têdkydn thành Đnwhdại Ngu đvdiuêdkyd́ quômlcf́c, niêdkydn hiêdkyḍu Thái Bình Hưqaahng Quômlcf́c, bãi giá Hàm Nguyêdkydn đvdiudkyḍn.

Lục Thâevgót và Kỷ Vưqaahơlzgmng thômlcf́i lui ba bưqaahơlzgḿc, cùng nhưqaah̃ng đvdiuại thâevgòn huâevgon quý khác hưqaahơlzgḿng tơlzgḿi Chu hoàng đvdiuêdkyd́ hành lêdkyd̃ tuâevgon dụ, sau đvdiuó Lục Thâevgót đvdiuơlzgm̃ Chu hoàng đvdiuêdkyd́ xuômlcf́ng thành lâevgou Đnwhdan Phưqaahơlzgṃng.

Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ.