Kiêu Phong

Quyển 4-Chương 18 : Lại đến Tiêu phủ

    trước sau   
Lục Thâejećt im lăwlcc̣ng môejec̣t lúc lâejecu, trêzjahn măwlcc̣t hăwlcćn hiêzjaḥn lêzjahn môejec̣t tia cưsksrơgogẁi nhạt. Đkpmbưsksrơgogẁng Hoàng tưsksr̀ng bưsksrơgogẃc chèn ép muôejećn ngang nhiêzjahn cưsksrơgogẃp đjmytoạt gạo của phủ Côejecng chúa, hăwlcćn há có thêzjah̉ ngâejec̣m bôejec̀ hòn làm ngơgogw. Trưsksrơgogẃc kia hai vạn Hôejec̉ Uy quâejecn, là bơgogw̉i vì mơgogẃi có đjmytưsksrơgogẉc Thưsksrơgogẁng Châejecu nêzjahn phải tạm chịu thua thiêzjaḥt, hôejecm nay đjmytã trơgogw̉ thành năwlccm vạn Hôejec̉ Uy quâejecn rôejec̀i, quả thưsksṛc là sưsksrsksr̉ ngoạm, lòng tham khôejecng đjmytáy.

Lục Thâejećt lâejec̣p tưsksŕc giao môejec̣t phong thưsksr cho Tâejecn Câejec̀m Nhi, nói Tâejecn Câejec̀m Nhi tưsksr̀ giơgogẁ giao phó nhiêzjaḥm vụ cung câejećp quâejecn lưsksrơgogwng của Hôejec̉ Uy quâejecn cho Chu Vũ phụ trách. Bảo vơgogẃi Chu Vũ đjmytại ca răwlcc̀ng, sau này lưsksrơgogwng thưsksṛc câejećp cho Hôejec̉ Uy quâejecn lâejećy hỏa trưsksrơgogw̉ng làm đjmytơgogwn vị cung câejećp, nói cách khác quâejecn lưsksrơgogwng sẽ trưsksṛc tiêzjah́p phát đjmytêzjah́n câejećp bâejec̣c hỏa trưsksrơgogw̉ng trong Hôejec̉ Uy quâejecn. Hơgogwn nưsksr̃a môejec̣t khi nghe nói trong môejec̣t doanh xảy ra chuyêzjaḥn tham ôejec, lâejec̣p tưsksŕc căwlcćt đjmytưsksŕt nguôejec̀n lưsksrơgogwng thưsksṛc.

Chu Vũ măwlcc̣c dù là Đkpmbôejec Ngu Hâejec̀u của Long Kỳ quâejecn, nhưsksrng cũng là thuôejec̣c thâejec̀n của phủ Côejecng chúa, có tưsksr cách thay măwlcc̣t châejećp hành quyêzjah̀n lưsksṛc và trách nhiêzjaḥm nôejec̣i bôejec̣ phủ Côejecng chúa. Hôejec̉ Kỳ quâejecn trêzjahn danh nghĩa đjmytã là Phủ quâejecn của phủ Côejecng chúa, vâejec̣y thì phải tiêzjah́p nhâejec̣n chêzjah́ đjmytôejec̣ cung câejećp quâejecn lưsksrơgogwng mơgogẃi. Đkpmbưsksrơgogẁng Hoàng nêzjah́u đjmytã lòng tham khôejecng đjmytáy, vâejec̣y thì Lục Thâejećt sẽ khiêzjah́n cho toàn bôejec̣ tưsksrơgogẃng sĩ trong Hôejec̉ Kỳ quâejecn hiêzjah̉u đjmytưsksrơgogẉc môejec̣t đjmytzjah̀u, chính là phủ Côejecng chúa mơgogẃi là ngưsksrơgogẁi cho bọn họ cơgogwm ăwlccn.

wlcc̣t khác Lục Thâejećt cũng là muôejećn trâejećn an Chu Vũ. Hăwlcćn thâejec̣t khôejecng ngơgogẁ Long Kỳ quâejecn sẽ bị đjmytzjah̀u đjmyti kinh thành, mà Chu Vũ nhâejećt đjmytịnh là khôejecng muôejećn đjmyti kinh thành, cho nêzjahn đjmytêzjah̉ cho Chu Vũ châejećp chưsksrơgogw̉ng viêzjaḥc phâejecn phát quâejecn lưsksrơgogwng. Nêzjah́u nhưsksr Đkpmbưsksrơgogẁng Hoàng can thiêzjaḥp khôejecng đjmytôejec̀ng ý cho Chu Vũ quản chêzjah́ quâejecn lưsksrơgogwng của Hôejec̉ Kỳ quâejecn, Thưsksrơgogẁng Châejecu sẽ căwlcćt đjmytưsksŕt cung câejećp lưsksrơgogwng thưsksṛc. Tình thêzjah́ ‘hưsksrng thịnh’ sau đjmytại thăwlcćng Tôejec Châejecu của ngày hôejecm nay đjmytã cho Lục Thâejećt lòng tin và lưsksṛc lưsksrơgogẉng, trêzjahn môejec̣t sôejeć vâejećn đjmytêzjah̀ ‘hơgogẉp lý’, có thêzjah̉ ngâejec̀m giao phong tranh quyêzjah̀n vơgogẃi Đkpmbưsksrơgogẁng Hoàng.

Lại qua ba ngày, Lục Thâejećt mang ‘thâejecn thêzjah̉’ đjmytã chuyêzjah̉n biêzjah́n tôejećt xuâejećt môejecn đjmyti bái kiêzjah́n Tiêzjahu phủ, luôejecn tiêzjaḥn đjmytịnh ra hôejecn kỳ. Ý tưsksŕ của Tiêzjah̉u Phưsksŕc là muôejećn xuâejećt giá tưsksr̀ Tiêzjahu phủ, do lão phu nhâejecn Tiêzjahu phủ làm chủ hôejecn tôejećng giá. Lão phu nhâejecn Tiêzjahu phủ tưsksr̀ sơgogẃm đjmytã biêzjah́t Tiêzjah̉u Phưsksŕc khôejecng phải là con gái ruôejec̣t của Ung Vưsksrơgogwng.

Lục Thâejećt vâejec̣n môejec̣t bôejec̣ áo bào gâejećm, ngôejec̀i xe đjmytêzjah́n Tiêzjahu phủ. Lâejec̀n này hăwlcćn vào tưsksr̀ cưsksr̉a chính, hơgogwn nưsksr̃a còn đjmytưsksrơgogẉc chủ nhâejecn ra nghêzjahnh đjmytón. Ngưsksrơgogẁi tiêzjah́p đjmytón là môejec̣t vị thanh niêzjahn tưsksrơgogẃng mạo đjmytưsksrơgogẁng đjmytưsksrơgogẁng măwlcc̣c áo bào, têzjahn là Tiêzjahu Tri Sơgogwn, ơgogw̉ Tiêzjahu phủ thuôejec̣c hàng con vơgogẉ lẽ. Còn ngưsksrơgogẁi đjmytưsksŕng đjmytâejec̀u thêzjah́ hêzjaḥ này là Trâejećn Giang hâejec̀u Tiêzjahu Tri Đkpmbưsksŕc khôejecng ra nghêzjahnh đjmytón, Lại bôejec̣ Thị lang Tiêzjahu Tri Lêzjah̃ chính là đjmytêzjaḥ đjmytêzjaḥ của Tiêzjahu Tri Đkpmbưsksŕc, đjmytêzjah̀u là con đjmytẻ của lão phu nhâejecn.


Lục Thâejećt đjmytưsksrơgogẉc môejec̣t ngưsksrơgogẁi con vơgogẉ lẽ ra nghêzjahnh đjmytón, nhưsksrng khôejecng sinh lòng bâejećt mãn. Măwlcc̣c dù hăwlcćn là Ngôejec Thành phò mã, nhưsksrng đjmytịa vị thâejećp hơgogwn Trâejećn Giang hâejec̀u râejećt nhiêzjah̀u, hơgogwn nưsksr̃a tình huôejećng khá xâejeću hôejec̉ chính là Tiêzjah̉u Phưsksŕc vôejećn là con dâejecu của Trâejećn Giang hâejec̀u. Hiêzjaḥn giơgogẁ Lục Thâejećt đjmytêzjah́n nhà câejec̀u hôejecn con dâejecu của ngưsksrơgogẁi ta, thâejećp thoáng là môejec̣t hành vi sỉ nhục. Tuy nhiêzjahn Tiêzjah̉u Phưsksŕc muôejećn xuâejećt giá tưsksr̀ Tiêzjahu phủ, Lục Thâejećt cũng khôejecng lay chuyêzjah̉n đjmytưsksrơgogẉc.

Tiêzjahu Tri Sơgogwn râejećt tôejecn trọng Lục Thâejećt, khách khí nghêzjahnh tiêzjah́p mơgogẁi Lục Thâejećt tiêzjah́n vào cưsksr̉a chính. Có thêzjah̉ vào Tiêzjahu phủ băwlcc̀ng cưsksr̉a chính nói lêzjahn Tiêzjahu phủ đjmytã cho Lục Thâejećt măwlcc̣t mũi rôejec̀i. Vưsksr̀a tiêzjah́n vào Tiêzjahu phủ, Lục Thâejećt liêzjah́c măwlcćt liêzjah̀n trôejecng thâejećy môejec̣t vị côejeć nhâejecn, hăwlcćn hưsksr̃u hảo mỉm cưsksrơgogẁi gâejec̣t đjmytâejec̀u chào.

Ngưsksrơgogẁi nọ chính là ngưsksrơgogẁi trưsksrơgogẃc đjmytâejecy dâejec̃n Lục Thâejećt đjmyti găwlcc̣p tiêzjah̉u muôejec̣i, Ngôejecn tôejec̉ng quản. Ngôejecn tôejec̉ng quản thâejećy Lục Thâejećt hưsksr̃u hảo gâejec̣t đjmytâejec̀u vơgogẃi mình, ngơgogẃ ra giâejecy lát, sau đjmytó vôejec̣i hành lêzjah̃ nói:
- Tiêzjah̉u nhâejecn bái kiêzjah́n Lục đjmytại nhâejecn.

Lục Thâejećt cưsksrơgogẁi nói:
- Trưsksrơgogẃc kia đjmytưsksrơgogẉc Ngôejecejec̉ng quản chiêzjah́u côejeć nhiêzjah̀u, ta vâejec̃n luôejecn khăwlcćc ghi trong lòng.

- Đkpmbại nhâejecn quá lơgogẁi rôejec̀i, đjmytưsksra đjmytại nhâejecn đjmyti găwlcc̣p Lục tiêzjah̉u thưsksr là bôejec̉n phâejec̣n của tiêzjah̉u nhâejecn.
Ngôejecn tôejec̉ng quản cung kính đjmytáp, biêzjah̉u hiêzjaḥn đjmytúng vơgogẃi quy củ.

Lục Thâejećt gâejec̣t đjmytâejec̀u vơgogẃi ôejecng ta, sau đjmytó theo Tiêzjahu Tri Sơgogwn vào môejec̣t phòng bêzjahn chơgogẁ Hâejec̀u lão phu nhâejecn triêzjaḥu kiêzjah́n. Lục Thâejećt râejećt có tính nhâejec̃n nại, cùng Tiêzjahu Tri Sơgogwn nói chuyêzjaḥn đjmytôejecng tâejecy, chỉ chôejećc lát sau, Lục Thâejećt phát hiêzjaḥn Tiêzjahu Tri Sơgogwn là môejec̣t ngưsksrơgogẁi râejećt có học vâejećn thưsksṛc têzjah́, khôejecng ngơgogẁ thôejecng hiêzjah̉u vêzjah̀ kỹ thuâejec̣t chêzjah́ tạo. Khơgogw̉i đjmytâejec̀u tưsksr̀ đjmytêzjah̀ tài phưsksrơgogẁng tạo giâejećy của Lục Thâejećt, Tiêzjahu Tri Sơgogwn tán thưsksrơgogw̉ng phưsksrơgogẁng tạo giâejećy của Lục Thâejećt đjmytưsksrơgogẉc xâejecy dưsksṛng vôejec cùng tôejećt, y thâejec̣m chí tưsksr̀ng đjmyti quan sát qua.

Tác dụng của phưsksrơgogẁng tạo giâejećy, Lục Thâejećt đjmytã tưsksr̀ lâejecu khôejecng màng tơgogẃi, chăwlcc̉ng qua hăwlcćn râejećt có hưsksŕng thú vơgogẃi tài năwlccng của Tiêzjahu Tri Sơgogwn. Mâejećy năwlccm nay Tôejec Châejecu tuy răwlcc̀ng mưsksra thuâejec̣n gió hòa, thêzjah́ nhưsksrng phát hiêzjaḥn ra các thiêzjah́t lâejec̣p phòng chôejećng lũ lụt đjmytã bị hoang phêzjah́, đjmytưsksrơgogẁng sôejecng ưsksŕ đjmytọng đjmytã râejećt nghiêzjahm trọng. Nói cách khác, nêzjah́u muôejećn Tôejec Châejecu hàng năwlccm thu hoạch đjmytưsksrơgogẉc mùa, vâejećn đjmytêzjah̀ thủy lơgogẉi nhâejećt đjmytịnh phải có phòng ngưsksr̀a chu đjmytáo.

Đkpmbêzjah̀ câejec̣p tơgogẃi viêzjaḥc thủy lơgogẉi, Tiêzjahu Tri Sơgogwn cũng có thêzjah̉ nói ra môejec̣t bụng các tri thưsksŕc liêzjahn quan, tuy nhiêzjahn Tiêzjahu Tri Sơgogwn có quá ít kinh nghiêzjaḥm thưsksṛc tiêzjah̃n, tâejećt cả các kiêzjah́n giải vêzjah̀ kỹ thuâejec̣t chêzjah́ tạo của y đjmytêzjah̀u đjmytọc tưsksr̀ sách. Y là môejec̣t ngưsksrơgogẁi ưsksra thích tạp học, chán ghét thi tưsksr̀ ca phú, cho nêzjahn vâejec̃n khôejecng có quan chưsksŕc. Mà Tiêzjahu thị ơgogw̉ Trì Châejecu vâejec̃n luôejecn khiêzjahm tôejećn ơgogw̉ măwlcc̣t ngoài, nêzjahn khôejecng có mưsksru câejec̀u quan chưsksŕc cho Tiêzjahu Tri Sơgogwn. Côejecng tác của Tiêzjahu Tri Sơgogwn hiêzjaḥn giơgogẁ chỉ là quản lý đjmytzjah̀n vụ của Tiêzjahu thị, cũng chính là làm tôejec̉ng quản trôejecng coi ruôejec̣ng đjmytâejećt.

ejec̣t thơgogẁi sau, có tỳ nưsksr̃ tơgogẃi mơgogẁi Lục Thâejećt đjmyti tiêzjah́n kiêzjah́n. Lục Thâejećt và Tiêzjahu Tri Sơgogwn chào tưsksr̀ biêzjaḥt nhau, sau đjmytó hăwlcćn theo tỳ nưsksr̃ đjmyti vêzjah̀ phía hoa viêzjahn. Vưsksr̀a vào tơgogẃi hoa viêzjahn, tưsksr̀ đjmytôejeći diêzjaḥn bôejec̃ng có mâejećy ngưsksrơgogẁi đjmyti tơgogẃi, ngưsksrơgogẁi đjmyti đjmytâejec̀u là môejec̣t thiêzjah́u niêzjahn áo gâejećm, tuôejec̉i chưsksr̀ng hai mưsksrơgogwi, tưsksrơgogẃng mạo tuâejećn mỹ phú quý.

Tỳ nưsksr̃ dâejec̃n đjmytưsksrơgogẁng vưsksr̀a thâejećy vôejec̣i dơgogẁi bưsksrơgogẃc đjmytưsksŕng sang môejec̣t bêzjahn cúi đjmytâejec̀u, Lục Thâejećt ngơgogẃ ra cũng dơgogẁi bưsksrơgogẃc theo. Thiêzjah́u niêzjahn kia chơgogẉt nhìn thâejećy Lục Thâejećt, dưsksr̀ng bưsksrơgogẃc hỏi:
- Ngưsksrơgogwi là Lục Thiêzjahn Phong phải khôejecng?

- Tại hạ là Lục Thiêzjahn Phong.
Lục Thâejećt bình thản trả lơgogẁi.

Vẻ măwlcc̣t của thiêzjah́u niêzjahn lâejec̣p tưsksŕc âejecm trâejec̀m, lạnh nhạt nói:
- Lục Thiêzjahn Phong, Tiêzjahu phủ khôejecng chào đjmytón ngưsksrơgogwi, sau này khôejecng đjmytưsksrơgogẉc đjmytêzjah́n đjmytâejecy nưsksr̃a.

Lục Thâejećt ngâejec̉n ra, cau mày nói:
- Ngưsksrơgogwi là ngưsksrơgogẁi phưsksrơgogwng nào?


- Đkpmbâejecy là Thiêzjah́u hâejec̀u gia của nhà ta, còn khôejecng hành lêzjah̃.
ejec̣t ngưsksrơgogẁi trung niêzjahn đjmytưsksŕng sau lưsksrng thiêzjah́u niêzjahn ngạo mạn tiêzjah́p lơgogẁi.

Lục Thâejećt lạnh lẽo liêzjah́c măwlcćt môejec̣t cái nói:
- Trâejećn Giang hâejec̀u còn đjmytáng đjmytêzjah̉ cho ta hành lêzjah̃ ra măwlcćt, vị này thì chưsksra đjmytủ tưsksr cách đjmytó đjmytâejecu.

Thiêzjah́u niêzjahn măwlcc̣t mày lâejec̣p tưsksŕc phâejec̃n nôejec̣, lơgogẃn tiêzjah́ng măwlcćng:
- Câejec̉u nôejec tài ngưsksrơgogwi dám khôejecng biêzjah́t tôejecn ti, nơgogwi này là nơgogwi đjmytêzjah̉ ngưsksrơgogwi giưsksrơgogwng oai sao, ngưsksrơgogẁi đjmytâejecu, băwlcćt hăwlcćn lại ném ra ngoài cho ta.

Ngưsksrơgogẁi trung niêzjahn ơgogw̉ phía sau ngâejecy ngưsksrơgogẁi, hai gia tưsksrơgogẃng vóc ngưsksrơgogẁi khôejeci ngôejec đjmytưsksŕng sau lưsksrng gã nghe đjmytưsksrơgogẉc lêzjaḥnh thoáng chút châejec̀n chơgogẁ, nhưsksrng sau đjmytó vâejec̃n lao ra. Lục Thâejećt ngâejecy ngưsksrơgogẁi, khôejecng thêzjah̉ tưsksrơgogw̉ng đjmytưsksrơgogẉc vị Thiêzjah́u hâejec̀u gia này lại dám khôejecng đjmytêzjah̉ ý hăwlcćn là khách của Tiêzjahu phủ.

wlcćt thâejećy hai gia tưsksrơgogẃng hung bạo vôejec̀ đjmytêzjah́n, tỳ nưsksr̃ hoảng sơgogẉ thụt lùi, tay của hai gia tưsksrơgogẃng chụp tơgogẃi Lục Thâejećt. Lục Thâejećt vẻ măwlcc̣t âejecm trâejec̀m, thình lình nhâejećc châejecn đjmytá tơgogẃi, phịch môejec̣t tiêzjah́ng đjmytá vào bụng môejec̣t gia tưsksrơgogẃng. Têzjahn gia tưsksrơgogẃng kia trâejec̀m thâejećp kêzjahu môejec̣t tiêzjah́ng bay ngưsksrơgogẉc vêzjah̀ sau, môejec̣t tiêzjah́ng phanh vang lêzjahn, đjmytâejec̣p vào môejec̣t thâejecn câejecy, thâejecn câejecy bị đjmytâejec̣p gãy, gia tưsksrơgogẃng xụi lơgogw ngã trêzjahn măwlcc̣t đjmytâejećt.

Lục Thâejećt nhanh chóng rút châejecn vêzjah̀, tay phải năwlcćm quyêzjah̀n mãnh liêzjaḥt đjmytánh vêzjah̀ phía môejec̣t gia tưsksrơgogẃng khác. Têzjahn gia tưsksrơgogẃng kia thâejećy đjmytôejec̀ng bạn bị đjmytánh bay nêzjahn đjmytôejec̣ng tác hơgogwi bị châejec̣m lại, gâejećp gáp quay đjmytâejec̀u liêzjah́c nhìn, chỉ trong khoảnh khăwlcćc liêzjah́c măwlcćt đjmytó bâejećt chơgogẉt cảm giác lôejec̀ng ngưsksṛc đjmytau xót, giôejećng nhưsksr bị môejec̣t câejecy gâejec̣y to đjmytâejec̣p môejec̣t phát, lâejec̣p tưsksŕc kêzjahu thảm môejec̣t tiêzjah́ng rôejec̀i bay ngưsksrơgogẉc đjmyti.

Giơgogw tay nhâejećc châejecn môejec̣t cái giải quyêzjah́t xong hai gia tưsksrơgogẃng, Lục Thâejećt lâejec̣p tưsksŕc lạnh lẽo phóng ánh măwlcćt vêzjah̀ phía thiêzjah́u niêzjahn. Thiêzjah́u niêzjahn và ngưsksrơgogẁi trung niêzjahn theo sau lưsksrng măwlcc̣t mày sưsksr̉ng sôejećt, đjmytã thâejećy Lục Thâejećt bưsksrơgogẃc tơgogẃi môejec̣t bưsksrơgogẃc. Thiêzjah́u niêzjahn bị dọa sơgogẉ lui vêzjah̀ sau, thâejecn mơgogẃi đjmytôejec̣ng, má trái đjmytã bị đjmytánh môejec̣t cái, hét thảm môejec̣t tiêzjah́ng ngưsksrơgogẁi ngã sâejećp xuôejećng, lúc ngã xuôejećng đjmytâejec̀u nghiêzjahng sang bêzjahn phun ra môejec̣t búng máu và răwlccng.

- Đkpmbi thôejeci.
Lục Thâejećt đjmytưsksŕng nghiêzjahm, quay đjmytâejec̀u nhìn tỳ nưsksr̃, lạnh nhạt nói.

Tỳ nưsksr̃ khiêzjah́p sơgogẉ, khuôejecn măwlcc̣t xinh đjmytẹp tái nhơgogẉt, ánh măwlcćt giôejećng nhưsksr nhìn thâejećy yêzjahu quái, sơgogẉ hãi nhìn Lục Thâejećt, nghe thâejećy tiêzjah́ng liêzjah̀n hêzjah́t hôejec̀n vôejec̣i câejećt bưsksrơgogẃc đjmyti. Lục Thâejećt vơgogẃi ánh măwlcćt bình tĩnh đjmyti theo, dưsksrơgogẁng nhưsksr chưsksra hêzjah̀ có chuyêzjaḥn gì phát sinh.

ejec̣t đjmytưsksrơgogẁng tơgogẃi bêzjahn ngoài môejec̣t khách sảnh, Lục Thâejećt dưsksr̀ng lại, đjmytêzjah̉ tỳ nưsksr̃ trưsksrơgogẃc tiêzjahn tiêzjah́n vào trong sảnh thôejecng báo. Chơgogẁ môejec̣t hôejec̀i thâejec̣t lâejecu, thăwlcc̉ng tơgogẃi khi chơgogẁ đjmytưsksrơgogẉc môejec̣t đjmytám kéo tơgogẃi vâejećn tôejec̣i, câejec̀m đjmytâejec̀u chính là môejec̣t ngưsksrơgogẁi trung niêzjahn măwlcc̣c áo bào gâejećm, măwlcc̣t nhưsksr quan ngọc, khuôejecn măwlcc̣t phâejec̃n nôejec̣ âejec̉n hàm oai uy.

- Lục Thiêzjahn Phong, ngưsksrơgogwi thâejec̣t to gan.
Ngưsksrơgogẁi trung niêzjahn bôejec̣c phát uy nghiêzjahm phâejec̃n nôejec̣ khiêzjah̉n trách.

- Vị này hăwlcc̉n là Trâejećn Giang hâejec̀u gia, tại hạ Lục Thiêzjahn Phong đjmytêzjah́n quý phủ của Hâejec̀u gia làm khách. Có đjmytzjah̀u găwlcc̣p phải môejec̣t tiêzjah̉u tưsksr̉ vôejeczjah̃, chăwlcc̉ng nhưsksr̃ng nhục mạ bôejec̉n quâejecn là câejec̉u nôejec tài, còn lêzjaḥnh ngưsksrơgogẁi băwlcćt ta ném ra khỏi phủ. Bôejec̉n quâejecn nhâejećt thơgogẁi khó chịu, mơgogẃi làm bị thưsksrơgogwng măwlcc̣t của Thiêzjah́u hâejec̀u gia.
Lục Thâejećt vơgogẃi thái đjmytôejec̣ lạnh nhạt đjmytáp lại.

Trâejećn Giang hâejec̀u ngâejecy ngưsksrơgogẁi, chơgogẉt môejec̣t giọng nưsksr̃ tưsksr̀ khách sảnh truyêzjah̀n tơgogẃi:
- Lão phu nhâejecn có mêzjaḥnh, mơgogẁi Lục đjmytại nhâejecn cùng Hâejec̀u gia tiêzjah́n vào.

Lục Thâejećt nghe vâejec̣y xoay ngưsksrơgogẁi bưsksrơgogẃc vào. Trâejećn Giang hâejec̀u mang vẻ măwlcc̣t giâejec̣n dưsksr̃ cũng câejećt bưsksrơgogẃc đjmyti vào khách sảnh. Ba mỹ phụ ơgogw̉ phía sau cũng đjmyti theo, khuôejecn măwlcc̣t của môejec̣t ngưsksrơgogẁi trong đjmytó mang đjmytâejec̀y hâejec̣n thù.

Trong khách sảnh, môejec̣t lão phụ tóc đjmyten hơgogwi bạc tưsksr thái ung dung, thanh nhã ngôejec̀i trêzjahn ghêzjah́. Trong khách sảnh còn đjmytưsksŕng sáu nôejecejec̣c già, tỳ nưsksr̃ dâejec̃n đjmytưsksrơgogẁng kia ơgogw̉ cách xa lão phụ, nao núng cúi đjmytâejec̀u kính câejec̉n đjmytưsksŕng.

- Lục Thiêzjahn Phong bái kiêzjah́n Tiêzjahu lão phu nhâejecn.

- Nhi tưsksr̉ thỉnh an mâejec̃u thâejecn.

- Con dâejecu thỉnh an mâejec̃u thâejecn.

Đkpmbám ngưsksrơgogẁi tiêzjah́n vào lâejec̀n lưsksrơgogẉt bái kiêzjah́n lão phụ. Lão phụ nhìn Lục Thiêzjahn Phong, hạ giọng nói:
- Lục Thiêzjahn Phong, hôejecm nay ngưsksrơgogwi tơgogẃi là vì viêzjaḥc vui, vì sao khôejecng thêzjah̉ nhâejec̃n môejec̣t chút?

- Hôejec̀i lão phu nhâejecn, lơgogẁi nói và viêzjaḥc làm của thiêzjah́u gia quý phủ ưsksrơgogwng ngạnh đjmytêzjah́n cưsksṛc đjmytzjah̉m, Thiêzjahn Phong khôejecng thêzjah̉ nhâejec̃n. Thiêzjahn Phong cảm thâejećy vị thiêzjah́u gia kia của quý phủ và gia chủ của Thưsksrơgogẁng Châejecu Tiêzjahu thị râejećt giôejećng nhau.
Lục Thâejećt cung kính đjmytáp lại, lơgogẁi nói cũng đjmytâejec̀y khăwlcćc nghiêzjaḥt.

- Lục Thiêzjahn Phong, ngưsksrơgogwi làm càn.
Trâejećn Giang hâejec̀u phâejec̃n nôejec̣ quát măwlcćng.

- Hâejec̀u gia, Thiêzjahn Phong nói là lơgogẁi có ích đjmytâejećy. Môejec̣t ngưsksrơgogẁi thưsksr̀a kêzjah́ chăwlcc̉ng biêzjah́t câejećp bâejec̣c lêzjah̃ nghĩa, có hành vi tùy ý, đjmytôejeći vơgogẃi Trì Châejecu Tiêzjahu phủ khôejecng phải là phúc đjmytâejecu.
Lục Thâejećt thản nhiêzjahn đjmytáp lại.

- Câejecm môejec̀m, chuyêzjaḥn của Tiêzjahu phủ đjmytêzjah́n lưsksrơgogẉt môejec̣t gã thâejećt phu nhưsksr ngưsksrơgogwi nhiêzjah̀u lơgogẁi sao.
Mỹ phụ mang vẻ măwlcc̣t ngoan lêzjaḥ kia đjmytôejec̣t nhiêzjahn rít lêzjahn măwlcćng chưsksr̉i.

- Ngưsksrơgogwi câejecm môejec̀m, đjmyti ra ngoài.
Lão phụ đjmytôejec̣t nhiêzjahn phát giâejec̣n, ngưsksrơgogẁi đjmytưsksŕng trong sảnh ai ai cũng khiêzjah́p sơgogẉ, mỹ phụ vưsksr̀a lêzjahn tiêzjah́ng kia bị dọa sơgogẉ đjmytôejec̣t nhiêzjahn che miêzjaḥng.

Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ.