Kiêu Phong

Quyển 2-Chương 52 : Chuyện ngoài ý muốn

    trước sau   
Hoăwnyx́c đpdmyại nhâmwizn cưkutgơlxul̀i cưkutgơlxul̀i, ôlkxwn hòa nói:
- Ngưkutgơlxuli chơlxuĺ nêvqxfn coi thưkutgơlxul̀ng chưkutǵc sưkutg̣ Lưkutg̃ Soái Phủ quâmwizn. Tuy Lưkutg̃ Soái là Doanh tưkutgơlxuĺng câmwiźp thâmwiźp nhâmwiźt năwnyx́m giưkutg̃ âmwiźn quan, nhưkutgng cũng đpdmyôlkxẁng nghĩa ngưkutgơlxuli có thêvqxf̉ đpdmyôlkxẉc lâmwiẓp tưkutg̣ thành môlkxẉt quâmwizn. Hơlxuln nưkutg̃a ngưkutgơlxuli là Lưkutg̃ Soái của Phủ quâmwizn, tưkutǵc là sẽ đpdmyóng quâmwizn ơlxul̉ bêvqxfn ngoài trâmwiźn thủ môlkxẉt đpdmyịa phưkutgơlxulng. Dù răwnyx̀ng có thêvqxf̉ sẽ gian khôlkxw̉, nhưkutgng so vơlxuĺi Lưkutg̃ Soái Dưkutg̣c Vêvqxf̣, ngưkutgơlxuli sẽ uy phong và tưkutg̣ do hơlxuln râmwiźt nhiêvqxf̀u. Trêvqxfn đpdmyịa phưkutgơlxulng của ngưkutgơlxuli, kẻ dám trêvqxfu chọc ngưkutgơlxuli khôlkxwng nhiêvqxf̀u đpdmyâmwizu.

Lục Thâmwiźt gâmwiẓt đpdmyâmwiz̀u, ôlkxwn hòa nói:
- Tạ ơlxuln đpdmyại nhâmwizn chỉ giáo.

Hoăwnyx́c đpdmyại nhâmwizn nhìn hăwnyx́n môlkxẉt cái, lại ôlkxwn tôlkxẁn nói:
- Cho ngưkutgơlxuli môlkxẉt lơlxul̀i khuyêvqxfn. Sau này ơlxul̉ dưkutgơlxuĺi trưkutgơlxuĺng Chu tưkutgơlxuĺng quâmwizn, nhâmwiźt đpdmyịnh phải thuâmwiẓn theo y, chơlxuĺ nêvqxfn có nưkutg̉a phâmwiz̀n trái nghịch, nêvqxf́u khôlkxwng ngưkutgơlxuli khó thoát tai họa.

- Cái gì? Chu tưkutgơlxuĺng quâmwizn?
Lục Thâmwiźt sưkutg̉ng sôlkxẃt thâmwiźt thanh hôlkxw.

- Chu Chính Phong tưkutgơlxuĺng quâmwizn có khả năwnyxng sẽ trơlxul̉ thành Quâmwizn soái đpdmyại quâmwizn tiêvqxfu diêvqxf̣t phỉ, mà Phủ quâmwizn của Ung Vưkutgơlxulng phủ sẽ thuôlkxẉc quyêvqxf̀n Chu tưkutgơlxuĺng quâmwizn quản chêvqxf́.
Hoăwnyx́c đpdmyại nhâmwizn ôlkxwn hòa giải thích.

Lục Thâmwiźt nghe xong vôlkxw cùng kinh ngạc, ôlkxwn hòa nói:
- Đmowsại nhâmwizn, khôlkxwng thêvqxf̉ nào đpdmyâmwizu, hạ quan nghe nói, nhiêvqxf̣m vụ của Lưkutg̃ Soái tâmwizn nhâmwiẓm bọn ta là hôlkxẉ vêvqxf̣ cho Ung Vưkutgơlxulng đpdmyvqxf̣n hạ đpdmyi sưkutǵ Hán quôlkxẃc đpdmyâmwiźy.


- Viêvqxf̣c đpdmyi sưkutǵ Hán quôlkxẃc đpdmyã thưkutgơlxulng nghị lại rôlkxẁi. Có triêvqxf̀u thâmwiz̀n kịch liêvqxf̣t dâmwizng thưkutg, nói Hán quôlkxẃc luôlkxwn khôlkxwng thủ tín nghĩa, xin bêvqxf̣ hạ suy nghĩ kỹ. Bêvqxf̣ hạ nói đpdmyêvqxf̉ bàn lại.
Hoăwnyx́c đpdmyại nhâmwizn ôlkxwn tôlkxẁn giải thích.

Lục Thâmwiźt kinh ngạc gâmwiẓt đpdmyâmwiz̀u, sưkutg̣ tình biêvqxf́n chuyêvqxf̉n thâmwiẓt đpdmyúng là mau quá.

Chu Chính Phong hăwnyx̉n là cái gã nam nhâmwizn bạo lưkutg̣c phóng ngưkutg̣a trong thành kia. Vâmwiẓy thì phiêvqxf̀n toái rôlkxẁi, làm thủ hạ cho hạng ngưkutgơlxul̀i nhưkutgmwiẓy, râmwiźt khó tránh phải chịu tôlkxẉi đpdmyâmwiźy. Môlkxẉt thăwnyx̀ng cha khôlkxwng nói đpdmyạo lý, tưkutg̣ cho là đpdmyúng thâmwiẓt khiêvqxf́n ngưkutgơlxul̀i ta đpdmyau đpdmyâmwiz̀u. Đmowsưkutgơlxul̀ng hoàng sao lại dùng loại ngưkutgơlxul̀i này làm Chủ Soái đpdmyại quâmwizn, đpdmyúng là khôlkxwng biêvqxf́t dùng ngưkutgơlxul̀i mà.

- Đmowsại nhâmwizn, hạ quan nghe nói, quâmwizn đpdmyôlkxẉi tiêvqxfu diêvqxf̣t phỉ là do Vinh Xưkutgơlxulng đpdmyại nhâmwizn thôlkxẃng lĩnh mà.
Lục Thâmwiźt ôlkxwn tôlkxẁn nói.

Hoăwnyx́c đpdmyại nhâmwizn gâmwiẓt đpdmyâmwiz̀u, ôlkxwn hòa nói:
- Vôlkxẃn là quyêvqxf́t đpdmyịnh chọn Vinh Xưkutgơlxulng, nhưkutgng hiêvqxf̣n tại, Vinh Xưkutgơlxulng có khả năwnyxng sẽ là Phó Soái.

Lục Thâmwiźt gâmwiẓt đpdmyâmwiz̀u, lại nghe Hoăwnyx́c đpdmyại nhâmwizn ôlkxwn hòa nói:
- Ta chỉ là nhăwnyx́c nhơlxul̉ ngưkutgơlxuli, ngưkutgơlxuli chơlxuĺ có nói loạn ra bêvqxfn ngoài chọc vào họa đpdmyâmwiźy.

Lục Thâmwiźt chăwnyx́p tay thi lêvqxf̃ nói:
- Đmowsại nhâmwizn yêvqxfn tâmwizm, hạ quan tuyêvqxf̣t sẽ khôlkxwng nói loạn ra bêvqxfn ngoài. Âwbdpn tình đpdmyại nhâmwizn chỉ giáo, hạ quan xin ghi nhơlxuĺ.

Hoăwnyx́c đpdmyại nhâmwizn gâmwiẓt gâmwiẓt đpdmyâmwiz̀u, hưkutg̃u ý vôlkxw ý ho môlkxẉt tiêvqxf́ng, tiêvqxf́p đpdmyó tưkutg̀ bêvqxfn ngoài có ngưkutgơlxul̀i đpdmyi đpdmyêvqxf́n, cũng chính là tiêvqxf̉u đpdmyôlkxẁng kia, tay nâmwizng khay gôlkxw̃, trêvqxfn khay gôlkxw̃ có môlkxẉt cái phưkutgơlxulng bao băwnyx̀ng vải bôlkxẃ xanh, côlkxwng văwnyxn bị đpdmyè ơlxul̉ bêvqxfn dưkutgơlxuĺi phưkutgơlxulng bao.

vqxf́ tiêvqxf́p là côlkxwng sưkutg̣, Hoăwnyx́c đpdmyại nhâmwizn ghi danh Lục Thâmwiźt vào côlkxwng văwnyxn Binh án, lêvqxf̣nh cho Lục Thâmwiźt ký têvqxfn nhâmwiźn dâmwiźu tay, sau đpdmyó mơlxuĺi giao binh âmwiźn Lưkutg̃ Soái cho Lục Thâmwiźt.

Lục Thâmwiźt mơlxul̉ ra phưkutgơlxulng bao nghiêvqxf̣m âmwiźn, thâmwiźy binh âmwiźn Lưkutg̃ Soái là môlkxẉt khôlkxẃi âmwiźn băwnyx̀ng đpdmyôlkxẁng, trêvqxfn bêvqxf̀ măwnyx̣t âmwiźn chỉ là đpdmyúc thú văwnyxn, dưkutgơlxuĺi đpdmyáy âmwiźn là chưkutg̃ chìm: ‘Ung Vưkutgơlxulng Lang Nha Quâmwizn Phủ’. Lục Thâmwiźt nói lơlxul̀i tạ ơlxuln, sau đpdmyó do môlkxẉt tiêvqxf̉u đpdmyôlkxẁng thay chủ tiêvqxf̃n khách.

Ra khỏi nha môlkxwn Bôlkxẉ binh, lại mưkutgơlxuĺn xe đpdmyi vêvqxf̀, trong xe hăwnyx́n thơlxul̉ dài môlkxẉt hơlxuli. Môlkxẉt lát sau lại câmwiz̀m quâmwizn âmwiźn trong tay mâmwizn mêvqxf ngăwnyx́m nghía, tâmwizm tưkutg đpdmyang hôlkxẁi tưkutgơlxul̉ng vêvqxf̀ lơlxul̀i khuyêvqxfn của Hoăwnyx́c đpdmyại nhâmwizn.

Hiêvqxf̣n tại Đmowsưkutgơlxul̀ng hoàng dùng Ung Vưkutgơlxulng Phủ quâmwizn đpdmyi tiêvqxfu diêvqxf̣t phỉ, đpdmyó rõ ràng là nói Đmowsưkutgơlxul̀ng Hoàng vôlkxẃn khôlkxwng muôlkxẃn Ung Vưkutgơlxulng có đpdmyưkutgơlxuḷc trọng binh. Binh lính nghe theo quan tưkutgơlxuĺng chuyêvqxf̉n giao, môlkxẉt khi Ung Vưkutgơlxulng Phủ quâmwizn quy vêvqxf̀ dưkutgơlxuĺi trưkutgơlxuĺng Chu tưkutgơlxuĺng quâmwizn thôlkxẃng lĩnh, sau môlkxẉt trâmwiẓn tiêvqxfu diêvqxf̣t phỉ, nhiêvqxf̀u ít sẽ trơlxul̉ thành cưkutg̣u thuôlkxẉc câmwiźp của Chu tưkutgơlxuĺng quâmwizn, lúc đpdmyó sẽ làm suy yêvqxf́u râmwiźt lơlxuĺn sưkutg̣ khôlkxẃng chêvqxf́ của Ung Vưkutgơlxulng đpdmyvqxf̣n hạ đpdmyôlkxẃi vơlxuĺi Phủ quâmwizn. Hơlxuln nưkutg̃a Ung Vưkutgơlxulng khôlkxwng có quyêvqxf̀n bôlkxw̉ nhiêvqxf̣m và miêvqxf̃n nhiêvqxf̣m quan tưkutgơlxuĺng Phủ quâmwizn, nói cách khác Ung Vưkutgơlxulng chỉ là ngưkutgơlxul̀i năwnyx́m quyêvqxf̀n Phủ quâmwizn trêvqxfn danh nghĩa mà thôlkxwi.

Lục Thâmwiźt lăwnyx́c đpdmyâmwiz̀u, thâmwiz̀m nghĩ con ngưkutgơlxul̀i Đmowsưkutgơlxul̀ng hoàng có chút bôlkxẉ dáng son phâmwiźn kia, khôlkxwng ngơlxul̀ vâmwiz̃n râmwiźt có thủ đpdmyoạn thôlkxẃng trị. Chăwnyx̉ng qua hăwnyx́n chỉ là võ quan hạ tâmwiz̀ng, cách trung tâmwizm quyêvqxf̀n lưkutg̣c trêvqxfn triêvqxf̀u đpdmyình râmwiźt xa, hiêvqxf̣n tại cái hăwnyx́n nêvqxfn quan tâmwizm hăwnyx̉n là lơlxuḷi ích trưkutgơlxuĺc măwnyx́t. Tiêvqxfu diêvqxf̣t phỉ! Đmowsôlkxẃi vơlxuĺi hăwnyx́n mà nói đpdmyúng là môlkxẉt cơlxullkxẉi, là cơlxullkxẉi lung lạc quâmwizn tâmwizm, cũng là cơlxullkxẉi phát tài.


Lục Thâmwiźt vơlxuĺi tâmwizm tình có chút sung sưkutgơlxuĺng vêvqxf̀ đpdmyêvqxf́n tú trang, côlkxwng viêvqxf̣c thuâmwiẓn lơlxuḷi đpdmyưkutgơlxulng nhiêvqxfn vui sưkutgơlxuĺng. Nhưkutgng chơlxul̀ hăwnyx́n tơlxuĺi tú trang rôlkxẁi, niêvqxf̀m sung sưkutgơlxuĺng của hăwnyx́n lâmwiẓp tưkutǵc biêvqxf́n đpdmyôlkxw̉i thành kinh nghi, thì ra là ngưkutgơlxul̀i áo xanh lâmwiz̀n trưkutgơlxuĺc lại tơlxuĺi nưkutg̃a, đpdmyang ngôlkxẁi ơlxul̉ trong viêvqxf̣n thưkutgơlxul̉ng thưkutǵc trà.

- Lục đpdmyại nhâmwizn đpdmyã trơlxul̉ vêvqxf̀, vâmwiẓy chúng ta đpdmyi thôlkxwi.
Ngưkutgơlxul̀i áo xanh nhỏ giọng nói, nói xong đpdmyưkutǵng dâmwiẓy đpdmyi ra ngoài, xem ra râmwiźt gâmwiźp, Lục Thâmwiźt đpdmyành phải đpdmyi theo phía sau.

Ra tú trang, cách đpdmyó trăwnyxm thưkutgơlxuĺc ơlxul̉ bêvqxfn đpdmyưkutgơlxul̀ng có đpdmyôlkxw̃ môlkxẉt chiêvqxf́c xe. Trêvqxfn đpdmyưkutgơlxul̀ng đpdmyi tơlxuĺi xe, Lục Thâmwiźt thưkutg̉ dò hỏi, thu đpdmyưkutgơlxuḷc cũng là bôlkxẃn chưkutg̃ đpdmyưkutg̀ng nói gì cả. Lêvqxfn xe lại thâmwiźy môlkxẉt ngưkutgơlxul̀i áo xanh xa lạ. Lục Thâmwiźt vưkutg̀a thâmwiźy cũng chỉ đpdmyành giưkutg̃ im lăwnyx̣ng là vàng, trong bụng đpdmyoán chưkutg̀ng có thêvqxf̉ lại là Đmowsưkutgơlxul̀ng hoàng triêvqxf̣u kiêvqxf́n hay khôlkxwng.

Đmowsi môlkxẉt chôlkxẃc thì xuôlkxẃng xe, Lục Thâmwiźt thoáng nhìn thì thâmwiźy nơlxuli mình đpdmyưkutgơlxuḷc đpdmyưkutga tơlxuĺi là môlkxẉt sâmwizn nhà, xem phâmwiz̉m châmwiźt phòng ôlkxẃc hăwnyx̉n là nhà phú quý rôlkxẁi. Ngưkutgơlxul̀i áo xanh xuôlkxẃng xe vâmwiz̃y tay ra hiêvqxf̣u vơlxuĺi hăwnyx́n, sau đpdmyó lâmwiẓp tưkutǵc đpdmyi vêvqxf̀ phía chính phòng, Lục Thâmwiźt im lăwnyx̣ng đpdmyi theo, môlkxẉt đpdmyưkutgơlxul̀ng đpdmyi theo qua cưkutg̉a.

Sau cưkutg̉a là môlkxẉt khách phòng lịch sưkutg̣ tao nhã, ngay chính diêvqxf̣n ngôlkxẁi môlkxẉt ngưkutgơlxul̀i khiêvqxf́n cho Lục Thâmwiźt phải ngâmwiz̉n ra. Ngưkutgơlxul̀i nọ là môlkxẉt ngưkutgơlxul̀i trung niêvqxfn trăwnyx́ng trẻo mâmwiẓp mạp, khôlkxwng ngơlxul̀ chính là ngưkutgơlxul̀i hâmwiz̀u hạ bêvqxfn cạnh Đmowsưkutgơlxul̀ng Hoàng, hơlxuln nưkutg̃a trong phòng chỉ có môlkxẉt ngưkutgơlxul̀i này.

Lục Thâmwiźt vôlkxẉi đpdmyi qua, dưkutg̀ng bưkutgơlxuĺc ơlxul̉ giưkutg̃a sảnh, chăwnyx́p tay thi lêvqxf̃ cung kính nói:
- Hạ quan găwnyx̣p qua đpdmyại nhâmwizn.

- Ta họ Hạ.
Ngưkutgơlxul̀i trung niêvqxfn trăwnyx́ng trẻo mâmwiẓp mạp thản nhiêvqxfn mơlxul̉ miêvqxf̣ng.

- Bái kiêvqxf́n Hạ đpdmyại nhâmwizn.
Lục Thâmwiźt lại sưkutg̉a miêvqxf̣ng hành lêvqxf̃ ra măwnyx́t.

Hạ đpdmyại nhâmwizn đpdmyưkutga ra môlkxẉt tâmwiẓp giâmwiźy, ngưkutgơlxul̀i áo xanh đpdmyưkutǵng bêvqxfn sưkutgơlxul̀n trái đpdmyi qua tiêvqxf́p lâmwiźy, xoay ngưkutgơlxul̀i lại tơlxuĺi trưkutgơlxuĺc Lục Thâmwiźt đpdmyưkutga lêvqxfn, Lục Thâmwiźt giơlxul tay tiêvqxf́p nhâmwiẓn, vào tay liêvqxf̀n biêvqxf́t là côlkxwng văwnyxn.

- Đmowsâmwizy là chưkutǵc sưkutg̣ Huyêvqxf̣n Úy hôlkxẉ quâmwizn mà ngưkutgơlxuli muôlkxẃn.
Hạ đpdmyại nhâmwizn thản nhiêvqxfn nói chuyêvqxf̣n.

Lục Thâmwiźt sưkutg̉ng sôlkxẃt, lâmwiẓp tưkutǵc trêvqxfn măwnyx̣t hiêvqxf̉n lôlkxẉ kinh hỉ, vôlkxẉi chăwnyx́p tay hành lêvqxf̃ nói:
- Hạ quan tạ ơlxuln Hạ đpdmyại nhâmwizn, tạ ơlxuln Hoàng Đmowsêvqxf́ bêvqxf̣ hạ ban âmwizn.

- Môlkxẉt chưkutǵc quan nhiêvqxf̣m kỳ vụn văwnyx̣t cũng đpdmyáng đpdmyêvqxf̉ ngưkutgơlxul̀i vui mưkutg̀ng rôlkxẁi.
Hạ đpdmyại nhâmwizn thản nhiêvqxfn mơlxul̉ miêvqxf̣ng, trong lơlxul̀i nói ngâmwiz̀m mang ý khinh thưkutgơlxul̀ng.

- Đmowsại nhâmwizn, chưkutǵc sưkutg̣ Huyêvqxf̣n Úy hôlkxẉ quâmwizn khôlkxwng thêvqxf̉ can thiêvqxf̣p vào chính quyêvqxf̀n của huyêvqxf̣n, đpdmyúng là khôlkxwng hêvqxf̀ có quyêvqxf̀n thêvqxf́ gì. Sơlxul̉ dĩ hạ quan muôlkxẃn có đpdmyưkutgơlxuḷc chưkutǵc vụ này là vì muôlkxẃn đpdmyưkutgơlxuḷc bình an. Có chưkutǵc sưkutg̣ Huyêvqxf̣n Úy hôlkxẉ quâmwizn trong ngưkutgơlxul̀i, binh thủ thành trong huyêvqxf̣n Thạch Đmowsại sẽ khôlkxwng dám gâmwizy khó dêvqxf̃ hạ quan, cũng khôlkxwng dám tùy tiêvqxf̣n trả thù hạ quan và thâmwizn nhâmwizn của hạ quan.
Lục Thâmwiźt ôlkxwn tôlkxẁn giải thích môlkxẉt chút.


Hạ đpdmyại nhâmwizn gâmwiẓt gâmwiẓt đpdmyâmwiz̀u, ôlkxwn hòa nói:
- Ngưkutgơlxuli ơlxul̉ trong Hưkutgng Hóa quâmwizn, có quen biêvqxf́t nhiêvqxf̀u quan tưkutgơlxuĺng dưkutgơlxuĺi trưkutgơlxuĺng Quả Nghị Đmowsôlkxw Úy hay khôlkxwng?

Lục Thâmwiźt vưkutg̀a nghe trái tim liêvqxf̀n nhảy dưkutg̣ng, trêvqxfn măwnyx̣t ngâmwiz̉n ra, lại suy nghĩ môlkxẉt chút, ôlkxwn hòa nói:
- Đmowsại nhâmwizn, hạ quan ơlxul̉ trong Hưkutgng Hóa quâmwizn là võ quan mơlxuĺi nhâmwiẓm chưkutǵc, đpdmyảm nhiêvqxf̣m khôlkxwng tơlxuĺi môlkxẉt tháng liêvqxf̀n quay vêvqxf̀ gia hưkutgơlxulng. Quan tưkutgơlxuĺng trong quâmwizn căwnyxn bản khôlkxwng quen biêvqxf́t, có đpdmyvqxf̀u có nghe qua tiêvqxf́ng tăwnyxm của môlkxẉt sôlkxẃ cưkutgơlxul̀ng giả ơlxul̉ môlkxw̃i quâmwizn doanh.

- Cưkutgơlxul̀ng giả? Giải thích thêvqxf́ nào?
Hạ đpdmyại nhâmwizn ôlkxwn hòa hỏi.

- Cưkutgơlxul̀ng giả chính là nhưkutg̃ng tưkutgơlxuĺng tài râmwiźt lơlxuḷi hại, bọn họ dưkutg̣a vào sưkutg̣ dũng mãnh thiêvqxf̣n chiêvqxf́n của mình mà thành danh. Chăwnyx̉ng qua bọn họ râmwiźt khó thăwnyxng quan, muôlkxẃn thăwnyxng quan nhâmwiźt đpdmyịnh phải có ngưkutgơlxul̀i đpdmyêvqxf̀ bạt.
Lục Thâmwiźt ôlkxwn tôlkxẁn cảm thán giải thích.

- Ngưkutgơlxuli hăwnyx̉n cũng là cưkutgơlxul̀ng giả, nêvqxf́u khôlkxwng sẽ khôlkxwng giành đpdmyưkutgơlxuḷc quan giai Trí Quả Giáo Úy.
Hạ đpdmyại nhâmwizn thản nhiêvqxfn nói.

- Đmowsại nhâmwizn, hạ quan ơlxul̉ trong quâmwizn chỉ là môlkxẉt thám mã binh, vưkutg̀a may đpdmyâmwizm chêvqxf́t soái đpdmyịch lâmwiẓp đpdmyưkutgơlxuḷc côlkxwng lơlxuĺn, mơlxuĺi lâmwiźy đpdmyưkutgơlxuḷc quan giai Trí Quả Giáo Úy. Tuy răwnyx̀ng hạ quan có thêvqxf̉ đpdmyạt đpdmyưkutgơlxuḷc quan giai thâmwiźt phâmwiz̉m, thêvqxf́ nhưkutgng Hôlkxẁ đpdmyại nhâmwizn lại muôlkxẃn hạ quan làm hôlkxẉ vêvqxf̣ và truyêvqxf̀n lêvqxf̣nh binh. Cho nêvqxfn hạ quan ơlxul̉ trong quâmwizn rôlkxẃt cục vâmwiz̃n khôlkxwng có tiêvqxf́ng tăwnyxm gì.
Lục Thâmwiźt chua xót giải thích.

Hạ đpdmyại nhâmwizn trâmwiz̀m măwnyx̣c, môlkxẉt lát sau mơlxuĺi hỏi:
- Ngưkutgơlxuli đpdmyêvqxf̀u biêvqxf́t nhưkutg̃ng cưkutgơlxul̀ng giả nôlkxw̉i danh này?

- Cưkutgơlxul̀ng giả, hạ quan chỉ nghe nói qua vài vị trong lục quâmwizn tiêvqxfn phong. Chu Vũ và Vưkutgơlxulng Bình dưkutgơlxuĺi trưkutgơlxuĺng Hôlkxẁ đpdmyại nhâmwizn, Chu Vũ trí dũng song toàn, Vưkutgơlxulng Bình là môlkxẉt viêvqxfn mãnh tưkutgơlxuĺng. Ơrxeb̉ dưkutgơlxuĺi tưkutgơlxuĺng Mã đpdmyại nhâmwizn, nôlkxw̉i danh chính là Tôlkxẃng Lão Thanh và Vạn Vâmwizn, Tôlkxẃng Lão Thanh cũng là ngưkutgơlxul̀i trí dũng song toàn. Dưkutgơlxuĺi trưkutgơlxuĺng Tôlkxẃng đpdmyại nhâmwizn, nôlkxw̉i danh là Trưkutgơlxulng Kích, gã đpdmyó là môlkxẉt thâmwiz̀n xạ thủ. Dưkutgơlxuĺi trưkutgơlxuĺng Hàn đpdmyại nhâmwizn, nôlkxw̉i danh chính là Bao Hưkutgng Thành. Dưkutgơlxuĺi trưkutgơlxuĺng Văwnyxn đpdmyại nhâmwizn, nôlkxw̉i danh chính là Chu Cưkutgơlxulng, đpdmyó là môlkxẉt viêvqxfn dũng tưkutgơlxuĺng trêvqxfn lưkutgng ngưkutg̣a. Dưkutgơlxuĺi trưkutgơlxuĺng Đmowsôlkxwng đpdmyại nhâmwizn, nôlkxw̉i danh có Bạch Kiêvqxf́m, Lãnh Hoa và Yêvqxf́n Khôlkxwi Sơlxuln.
Lục Thâmwiźt khôlkxwng chút do dưkutg̣ nói rõ ràng rành mạch.

Hạ đpdmyại nhâmwizn gâmwiẓt gâmwiẓt đpdmyâmwiz̀u, Lục Thâmwiźt lại ôlkxwn hòa nói:
- Đmowsại nhâmwizn, cưkutgơlxul̀ng giả trong quâmwizn râmwiźt nhiêvqxf̀u, có thưkutgơlxuḷng quan Quả Nghị Đmowsôlkxw Úy đpdmyã thành danh, còn có mâmwiźy ngưkutgơlxul̀i có nghe qua tiêvqxf́ng, nhưkutgng khôlkxwng nhơlxuĺ đpdmyưkutgơlxuḷc danh tưkutg̣, dù sao hạ quan ơlxul̉ trong quâmwizn, cũng chỉ là môlkxẉt thám mã binh.

Hạ đpdmyại nhâmwizn gâmwiẓt đpdmyâmwiz̀u, lạnh nhạt nói:
- Viêvqxf̣c ta hôlkxwm nay găwnyx̣p ngưkutgơlxuli, ngưkutgơlxuli có thêvqxf̉ quêvqxfn đpdmyi chưkutǵ?

- Đmowsại nhâmwizn yêvqxfn tâmwizm, hạ quan có thêvqxf̉ đpdmyã quêvqxfn mâmwiźt rôlkxẁi.
Lục Thâmwiźt cung kính đpdmyáp.

- Tôlkxẃt lăwnyx́m, ngưkutgơlxuli đpdmyi đpdmyi.
Hạ đpdmyại nhâmwizn lạnh nhạt nói.

- Hạ quan cáo lui.
Lục Thâmwiźt cung kính thi lêvqxf̃, thâmwizn lui vêvqxf̀ sau ba bưkutgơlxuĺc, mơlxuĺi xoay ngưkutgơlxul̀i đpdmyi ra ngoài, ngôlkxẁi vào xe đpdmyôlkxw̃ ơlxul̉ bêvqxfn ngoài rơlxul̀i đpdmyi.

Trong xe, Lục Thâmwiźt mơlxul̉ ra côlkxwng văwnyxn giả vơlxul̀ nhìn, trong lòng lại đpdmyang kinh ngạc suy tưkutg. Hăwnyx́n khôlkxwng phải là hạng vũ phu chỉ biêvqxf́t chém giêvqxf́t, thăwnyxm dò của vị Hạ đpdmyại nhâmwizn kia đpdmyã tiêvqxf́t lôlkxẉ cho hăwnyx́n biêvqxf́t môlkxẉt đpdmyại sưkutg̣. Đmowsó chính là Hưkutgng Hóa quâmwizn hăwnyx̉n sẽ có thay đpdmyôlkxw̉i, râmwiźt có thêvqxf̉ là Đmowsưkutgơlxul̀ng hoàng muôlkxẃn khai đpdmyao vơlxuĺi Hưkutgng Hóa quâmwizn.

Đmowsưkutgơlxulng nhiêvqxfn cái gọi là khai đpdmyao cũng khôlkxwng phải là giêvqxf́t chóc. Tiêvqxf́t Đmowsôlkxẉ Sưkutǵ Hưkutgng Hóa quâmwizn Vưkutgơlxulng đpdmyại nhâmwizn là lão tưkutgơlxuĺng quâmwizn có uy vọng cưkutg̣c lơlxuĺn, Đmowsưkutgơlxul̀ng hoàng khôlkxwng có khả năwnyxng ra tay giêvqxf́t lão. Nhưkutgng sưkutg̣ tình mạo nhâmwiẓn côlkxwng trạng trong Hưkutgng Hóa quâmwizn đpdmyã bị Đmowsưkutgơlxul̀ng Hoàng biêvqxf́t rõ rôlkxẁi, Đmowsưkutgơlxul̀ng Hoàng sao có thêvqxf̉ khôlkxwng phâmwiz̃n nôlkxẉ, thâmwiẓm chí là sinh ra nghi kỵ.

Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ.